Hinterlegung erbvertrag nidwalden

Dies ist die Funktion, die das spanische Bürgerliche Gesetzbuch in Artikel 1454 für diese Art der Hinterlegung festgelegt hat, aber die Rechtsprechungsdoktrin verpflichtet die Parteien, dies ausdrücklich im Vertrag zu sehen. Das Gericht kam zu dem Schluss, dass trotz der entsprechenden Klausel, die den als Einlage fälligen Saldo bezeichnete, dieser Saldo nicht der Charakter einer Einlage habe. Dies liege daran, dass sie nicht vor dem tatsächlichen Vertragsabschluss bezahlt werden müsse. In ähnlicher Weise haben wir in chinesischen Gesetzen einen ähnlichen Mechanismus, der als “® “””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” Ein Ding jin im chinesischen Rechtskontext ist jedoch ein zweischneidiges Schwert. Wenn der Käufer (Einleger) unter dem Vertrag in Verzug ist, verfällt die Anzahlung, und wenn der Verkäufer (Empfänger/Einzahlungsinhaber) in Verzug ist, muss er das Zweifache der Anzahlung an den Käufer zurücksenden. Der große Unterschied zwischen dem chinesischen “Ding jin” und dem englischen “Deposit” ist der Effekt oder die Folge eines Ausfalls durch den Empfänger/Inhaber der Einzahlung. Ding Jin ist kein gleichwertiges Wort für “Deposit”. Jurisprudence hat drei Arten von “Down Payment” unterschieden, je nach der Rolle, die es im Vertrag hat: Angesichts der oben beschriebenen Unterschiede ist es in der Regel ratsam für einen Käufer, eine Caparra-Einzahlung im Gegensatz zu einem Acconto zu verlassen, da sie mehr Optionen haben, sollte der Deal nicht durchgehen. Mit der Caparra (sowohl Confirmatoria als auch penitenziale) verschiebt der Käufer die Mehrwertsteuerzahlung auf den Abschluss und genießt mehr Schutz im Falle einer Vertragsverletzung durch den Verkäufer. Es ist wichtig, dass die vorläufigen Kaufverträge (im Italienischen üblicherweise als preliminare oder compromesso bezeichnet) diese Angaben machen. Ein bewährter Ratschlag ist: Bevor Sie eine Einzahlung hinterlassen oder ein Dokument unterschreiben, ist es wichtig zu wissen, was Sie unterschreiben und vor allem, welche Art von Einzahlung Sie verlassen.

Die oben genannten Rechte sind nach italienischem Recht garantiert, jedoch nur, wenn die Kaution entsprechend kategorisiert wurde. Eine wichtige Tatsache, die während einer italienischen Immobilienkauf-Verhandlung zu erinnern ist, dass nach italienischem Recht nur schriftliche Bedingungen gültig sind. Außerdem wird jeder Betrag, der als Kaution gezahlt wird, wenn er nicht ausdrücklich als caparra qualifiziert ist, als bloßes acconto behandelt. Dies bedeutet, dass, selbst wenn es nur eine englische Version des Vertrages zu Ihrer Referenz gibt, es ratsam ist, eine italienische Version zu haben, die besagt, dass letztere für alle Zwecke nach dem Gesetz gültig ist. Wenn die englische Version nur von einer “Einzahlung” spricht, sind Ihre Rechte anfechtbar. Um Ihre Rechte zu schützen, ist es wichtig, im italienischen Vertrag zu klären, was die Kaution tatsächlich ist: ein Acconto, eine Caparra confirmatoria oder eine caparra penitenziale. Die doppelte Anzahlung ist eine fakultative Verpflichtung, bei der die Parteien, sowohl der Verkäufer als auch der Käufer, von ihren Verpflichtungen entsant werden können, um einer anderen Tochterverpflichtung nachzukommen.

Print Friendly, PDF & Email
Published by , in Uncategorized.